Home

                                                                 

 

Starters

 

Vorspeisen

Tomato Bruschetta

€. 5,00

Bruschetta mit Tomaten

Large Bruschetta with Tomato

and  Mozzarella Cheese

€. 6,00 

Geröstetes Weißbrot mit Mozzarella

und Tomaten

Large Bruschetta with Mozzarella

and Raw Prosciutto

€. 7,00

Geröstetes Weißbrot mit Mozzarella

und Roher Schinken

Large Bruschetta with Mozzarella

and Cooked Prosciutto

€. 7,00

Geröstetes Weißbrot mit Mozzarella

und Gekochter Schinken

Large Bruschetta with Mozzarella

and Sausage

€. 7,00

Geröstetes Weißbrot mit Mozzarella

und Italienische Wurst

Large Bruschetta with Mozzarella

and Grilled Eggplant

€. 7,00

Geröstetes Weißbrot mit Mozzarella

und Gegrillte Aubergines

Large Bruschetta with Mozzarella

and Grilled Zucchini

€. 7,00

Geröstetes Weißbrot mit Mozzarella

und Gegrillte Zucchini

Antipasto “all’ Italiana”

salami, prosciutto, cheese, bruschetta,

fried vegetables

€. 13,00

Vorspeisenteller “all’ Italiana”

mit gemischten Wurstsorten, Käse, Bruschette und fritiertem Gemüse der Saison

 

 

 

Large Bruschetta with Mozzarella

and Anchovies

€. 8,00

Geröstetes Weißbrot mit Mozzarella

und Sardellen

Large Bruschetta with Smoked Swordfish

€. 9,00

Bruschettone mit geräuchertem Schwertfisch

Large Bruschetta with Smoked

Tuna fish

€. 9,00

Bruschettone mit geräuchertem

Thunfisch

Marinated Anchovies

€. 12,00

Marinierte Sardellen

Shrimp Cocktail*

€. 12,00

Krabben Cocktail*

Seafood Salad*

€. 12,00

Meeresfrüchtesalat*

Fried Shrimp with Mustard sauce*

€. 12,00

Frittierte Garnelen mit Senfsauce*

Marinated Mussels

and Clam

€. 12,00

Sautè mit Miesmuscheln und Venusmuscheln

Mussels, Tomato and Onion Soup

with Baked Bread

€. 12,00

Suppe mit Miesmuscheln, Zwiebeln

und Tomaten

Day Starters

A tasting of 6 Fish Dishes

€. 16,00

Vorspeisen des Tages

6  Gemischte Vorspeisen Fisch.

 

First Course

 

Nudel-

Spaghetti with Tomato Souce

€. 7,00

Spaghetti mit Tomatensouce

Penne with Spicy Tomato Souce

€. 7,00 

Penne mit Tomatensouce-Scharf

Penne with Cream Cheese and Sausage

€. 9,00

Penne in Sahndesauce und Wurst

Fusilli alla “Maremmana”

€. 9,00

Fusilli in “Maremmana”

Linguine al Pesto alla Genovese Souce

€. 9,00

Linguine in Pesto alla Genovese

Ravioli with Butter and Sage

€. 10,00

Ravioli in Butter und Salbei

Ravioli with Bolognese Souce (Ragù)

€. 10,00

Ravioli mit Fleischsouce

Crèpes Cooked Prosciutto

and Mozzarella

€. 10,00

Crèpes Gekochtem Schinken

und Mozzarella

Crèpes with Vegetables

€. 10,00

Crepes mit Gemüse

 

 

 

 

 

 

Spaghetti with Clams

€. 12,00

Spaghetti mit Venusmuscheln

Spaghetti with Clams

 and Mullet Roe

€. 15,00

Spahetti mit Venusmuscheln und

Meeräsche-Rogen

Spaghetti allo “Scoglio” (mixed seafood*)

€. 12,00

Spaghetti mit Meeresfrüchten*

Risotto alla “Pescatora” (mixed seafood*)

€. 12,00

Risotto mit Meeresfrüchten*

Gnocchi with Cream of Lobster*

€. 12,00

Gnocchi mit Scampi Crème*

Linguine allo “Sfizio”

mixed seafood and Pesto alla Genovese Souce*

€. 12,00

Linguine allo “Sfizio”

in Pesto alla Genovese und Meeresfrüchten*

Crèpes with Cream of Lobster*

€. 10,00

Crèpes mit Scampi Crème*

Crèpes with Smoked Tuna Fish

€. 10,00

Crepes mit geräuchterem Thunfisch

Crèpes with Smoked Swordfish

€. 10,00

Crepes mit geräuchertem Schwertfisch

Day Fish Dish

€. 12,00

Gericht des Tages

 

Main Course

 

Hauptgerichte

Grilled Veal

€. 9,00

Gegrilltes Kalbsfleisch

White Wine Veal

€. 9,00 

Kalbsschnitzel in Weißwein

Grilled Pork Steak

€. 9,00

Gegrilltes Schweinekotelett

Veal in Tomato Souce

€. 10,00

Kalbsfleisch in Tomatensouce

Fried Veal with Fries

€. 10,00

Schnitzel mit Pommes Frittes

Roasted Smoked Mozzarela Cheese

with Parma Ham

€. 10,00

Gebackener Scamorza Käse

mit Rohem Schinken

Roasted Smoked Mozzarela Cheese

with Grilled Eggplant

€. 10,00

Gebackener Scamorza Käse

mit Gegrillten Auberginen

 

 

 

Fried Calamari*

€. 12,00

Frittierter Tintenfisch*

Fried Anchovies

€. 12,00

Frittierte Sardellen

Fried Shrimp*

€. 14,00

Frittierte Garnelen*

Fried Fish

€. 14,00

Frittierter Paranza Fisch

Mixed Fried Fish*

€. 16,00

Frittierte Meeresfrüchte*

Grilled Swordfish

€. 18,00

Gegrillter Schwertfisch

Swordfish in Tomato Souce

€. 18,00

Schwertfisch in Tomatensouce

Cooked Prawn with Brandy

and Pine Nuts*

€. 20,00

Riesengarnelen in Brandy

und Pinienkernen*

Grilled Fish,

(based on season – cost per weight )

€. 5,00

Hg.

Gegrillte Fischplatte

(Preis pro 100 gr. )

Baked Fish with Potatoes

(based on season – cost per weight )

€. 6,00

Hg.

Gebackenen Fisch mit Kartoffeln

(Preis pro 100 gr. )

Fish Stewed

(based on season – cost per weight )

€. 6,00

Hg.

Fischeintopf

(Preis pro 100 gr. )

Big Grilled Fish

 priced for two people

  (White Fish, Calamari, Prawns, Swordfish. Shrimp*)

€. 45,00

 

Große Gegrillte Fischplatte

für 2 Personen

(mit Weißfisch, Schwertfisch, Calamari, Riesengarnelen und Scampi *)

 

Side Dishes

 

Beilagen

Green / House Salad

€. 4,00

Grüner / Gemischter Salat

Fried Potatoes **

€. 4,00

Pommes Frittes**

Potatoes Salad

€. 4,00

Kartoffelsalat

Grilled Eggplant

€. 4,00

Gegrillte Auberginen

Grilled Zucchini

€. 4,00

Gegrillte Zucchini

Mixed Vegetables Baked in Olive Oil

€. 4,00

Gemischtes Gebackenes Gemüse

Mixed Grilled Eggplant and Zucchini

€. 6,00

Gegrillte Auberginen und Zucchini

Fried Dishes (with Sauce )

 

Kleine Gerichte (mit Sauce )

Fried Mozzarella**

€. 5,00

Gebackene kleine Mozzarella**

Fried Croquettes (Potatoes )**

€. 5,00

Kartoffelkroketten**

Fried Croquettes with Rice**

€. 5,00

Gefüllte Reiskroketten**

Chicken Nuggets**

€. 5,00

Hähnchen-Nuggets**

Fried Mixed Vegetable**

€. 5,00

Gemischtes Gemüse im Teigmantel**

Mixed Platter of Fried**

€. 10,00

Auswahl von Frittiertem**

 

 

 

Children’s Menu

 

Baby Menù

Penne with Tomatoes,

Chicken Breast with French Fries,

Canned drink, Small Chocolate bar

€. 10,00

Penne mit Tomatensauce,

Hähnchen Nuggets mit Pommes Frittes,

Getränk, Nachtisch Kinderprodukt

 

 

 

*If not in season, frozen

** Frozen  

 

*Gefroren wenn Frischprodukte nicht verfügbar  **Gefroren                                      

The meaning of the asterik *The products we use for the preparation of foods and pastries, are top quality! So even the frozen products, which we must sometimes use, due to the unavailability of fresh ones, are the result of a careful selection of the best available on the market!

Die Bedeutung des Sternchens * Die Produkte, die wir für

die Herstellung von Lebensmitteln, einschließlich Backwaren, verwenden sind von Top-Qualität! Also auch die gefrorenen Produkte (nicht tiefgefroren!),  die wir manchmal verwender aufgrund der schwierigen Verfügbarkeit von frischen Produkten. Sie sind das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl der Besten

die auf dem Markt erhältlich sind!

 

Drinks

 

Getränke

Mineral Water 1 lt.

€. 2,00

Mineralwasser 1 lt.

Mineral Water ½  lt.

€. 1,50 

Mineralwasser ½  lt.

Canned Drinks

€. 2,50

Getränke in Dosen

Canned Beer 0,33 lt

€. 3,00

Dosenbier 0,33 lt.

Bottled Beer0,66 lt.

€. 4,00

Flaschenbier. 0,66 lt.

House Wine  White or Red - Glass

€. 2,50

Hauswein Rot oder Weiß - Glas

House Wine  White or Red – ¼ lt.

€. 3,00

Hauswein Rot oder Weiß – ¼ lt.

House Wine  White or Red – ½ lt.

€. 5,00

Hauswein Rot oder Weiß – ½ lt.

House Wine  White or Red – 1 lt.

€. 9,00

Hauswein Rot oder Weiß – 1 lt.

House Wine  White or Red Bott. 0,75 lt.

€. 10,00

Hauswein Rot oder Weiß Flasche. 0,75 lt.

Wine list on request

 

Weinkarte auf Anfrage

Caffè Espresso

€. 1,50

Caffè Espresso

Caffè Corretto (with Liquor )

€. 2,50

Caffè Corretto

Cappuccino

€. 2,50

Cappuccino

Infuse Tea

€. 2,50

Tee

Liquors

€. 3,00

Digestivi

Distilled Spirits

€. 3,50

Schnäpse

Special Liquor and Distilled Spirit

Second type

Digestivi und Schnäpse Spezielle

 

 

 

Bread, cover and service €. 2,00

 

Brot, Gedeck und Service €. 2,00

 

 

 

For over 23 years, we have been trying to bring simple, genuine, and detailed cooking to our  table, while trying to maintain local culinary traditions characterized by the scents and flavors of the Maremma region!

Seit über 20 Jahren bieten wir unseren Kunden eine ursprüngliche und unverfälschte Küche mit Liebe

zum Detail an, die gekennzeichnet ist von lokalen kulinarischen Traditionen, Aromen und Geschmacksrichtungen aus der Region der Maremma.

... on behalf of all the staff - Unser Team wünscht Ihnen

Buon Appetito!

... and perhaps, if you’re nice, i’ll offer a limoncello or grappa after dinner!!!

und wenn Sie sympathisch sind und Sie nach dem Essen einen Grappe oder Limoncello wünschen, vielleicht… laden wir Sie ein!!!

 

Home